#91
Alle folgenden magischen Gegenstände sind sofort identifiziert und brauchen vom Spieler nicht mehr analysiert zu werden. Das macht in der verfallenen Herberge die Zauber Odem und Analüs fast nutzlos. Da ich diese Sachen auch in diesem Thema posten soll, wird das nun erledigt.

Die ersten drei magischen Gegenstände gehören alle zur Beute des Kampfes mit den 2 Zauberern und den 3 Zombies beim 1. Pentagramm in der Eingangsebene (Südostraum).
Bild 1 - Amulett (Loch in der Mitte): Schützt auf magischem Wege vor Feuer
Bild 2 - Ring (heller Hintergrund): Magisch, aber ohne Wirkung
Bild 3 - Ring (golden): MR+2

Bild 4 - Beim Kampf gegen den Folterknecht in der 1. Unterebene bekommt man den Totenkopfgürtel auch schon identifiziert. Der 2. Totenkopfgürtel, den man ebenfalls in dieser Ebene erhält ist korrekt und muss analysiert werden. Es geht hier also nur um den Gürtel beim Folterknecht.

EDIT: Wurde geprüft.
Zuletzt geändert von Lares am 05. Mai 2015, 23:05, insgesamt 1-mal geändert.
Dateianhänge
TextHerberge09.jpg
TextHerberge09.jpg (362.78 KiB) 12413 mal betrachtet
TextHerberge08.jpg
TextHerberge08.jpg (319.28 KiB) 12417 mal betrachtet
TextHerberge07.jpg
TextHerberge07.jpg (318.37 KiB) 12413 mal betrachtet
TextHerberge06.jpg
TextHerberge06.jpg (318.43 KiB) 12416 mal betrachtet

#92
So nachgetragen ...

Öhm dazu
Du hast da einen Sprecher? Also Voicefiles?

Code: Alles auswählen

http://forum.schicksalsklinge.com/index.php?page=Thread&postID=95678#post95678
nein der Sprecher sagt 'hat'.
der Teil des Satzes "... und einen ganzen Trupp Bauleute ..." sagt der Sprecher scheinbar nicht. Entweder sagt er was anderes dazu oder lässt den Teil des Satzes einfach aus. Wegen der Länge des Unterschiedes konnte ich nicht richtig den Sprecher in diesem Textfenster folgen.
bleibt so, da der Text es intensiver beschreibt.
Bild 1 zeigt das Textfenster "Durch die Wildnis" auf der Strecke Peilinen Rovamund.
Der Text geht auf meine weibliche Heldin ein, so das der Text auch korrekt ist: "Außer ihr sieht jedoch niemand etwas". Der Sprecher sagt aber "Außer ihm ..." und geht dabei auf einen männlichen Helden ein, was demnach dann falsch ist. Der Sprecher sollte auch "ihr" sagen.
Jep sollte er.
Bilder 2 und 3 - Normalerweise wird bei Hauptquests der Ort von den Hauptpersonen nur mit der Ortschaft betitelt. Bei Asgrimm müsste also bei seiner Tür und auf der Automap nur "Breida" stehen. Es steht aber "Ein einfaches Haus in Breida".
Das ist im Code versteckelt. Wenn ich das jetzt änder wird es dauerhaft auch wenn da nachher Asgrim Turboldson stehen sollte.
Ich weiß nicht, ob ich mich verhört habe, da es so unglaublich klang, aber bei der Dukatensumme im Textfenster meine ich, das der Sprecher "1000 Dukaten" sagt.
Jep der Wirt verarscht dich knallhart zieht dir aber die richtige Summe ab. :D
Bild 1 - Im Text steht "Ihr verfolgt die Spur", der Sprecher sagt aber "Ihr folgt die Spur" und bei "folgt" müsste es eigentlich dann "der Spur" (für den Text wie für den Sprecher) heißen.
Sprecher korrekt Text nun auch. Ich höre ein 'der'.

Textkorrekturen (v1.34)
Da ist wohl mal etwas anders geplant gewesen. Wird erledigt... zumindest kommt die Vertonung weg Elfe bleibt.
Zuletzt geändert von Curom am 17. Sep 2014, 23:24, insgesamt 1-mal geändert.

#93
Curom hat geschrieben:1.) Öhm dazu Textkorrekturen (v1.34). Du hast da einen Sprecher? Also Voicefiles?

2.)
der Teil des Satzes "... und einen ganzen Trupp Bauleute ..." sagt der Sprecher scheinbar nicht. Entweder sagt er was anderes dazu oder lässt den Teil des Satzes einfach aus. Wegen der Länge des Unterschiedes konnte ich nicht richtig den Sprecher in diesem Textfenster folgen.
bleibt so, da der Text es intensiver beschreibt.

3.) Das ist im Code versteckelt. Wenn ich das jetzt änder wird es dauerhaft auch wenn da nachher Asgrim Turboldson stehen sollte.
1.) Was genau meinst du mit dieser Frage? Hjore ist doch bis auf das abgebildete Textfenster vertont?

2.) Das ist schade, denn da der Sprecher teilweise etwas anderes sagt, als im Text steht, ist das irritierend für denjenigen, der den Sprecher hört und gleichzeitig den Text liest. Also bei mir war das auf jeden Fall so.

3.) Kein Problem. Das ist ja nur bei 2 Nachfahren so. Mir fiel das auch nur beim Erstellen der Stadtkarten für die Lösungshilfe auf. Ansonsten wäre mir das wahrscheinlich gar nicht aufgefallen. Kann also ruhig so bleiben.

#94
1.) Was genau meinst du mit dieser Frage? Hjore ist doch bis auf das abgebildete Textfenster vertont?

Nein eben nicht. Viel mir schon beim basteln an den Voicefiles auf aber da dachte ich ok... nicht vertont. Spielst Du die Steam Version?

#95
[quote='Curom','index.php?page=Thread&postID=97772#post97772']Spielst Du die Steam Version?[/quote]
Ah, o.k. Ja, ich spiele die Steam-Version.

#96
:1 Unzen. Entweder das "n" von der Pluralform entfernen bei jedem Gewicht von eins oder mit U. die Unze/n generell abkürzen (egal welches Gewicht der Gegenstand hat) an dieser Stelle der Item Beschreibung.
Damit werden wir leider leben müssen da der Wert numerisch eingegeben wird und 'Unzen' als Text hinzugefügt. Verändere ich jetzt auf 'Unze' steht beim nächsten Gegenstand 20 Unze... Und 1 Unze/n sieht auch dämlich aus. ;)
Im Bordell "Sonya" wird von einer fünften Frau gesprochen. Es sind aber nur drei Frauen und ein Halbelf auf dem Sofa. Es muss hier also "vierte" lauten.
Auf dem Sofa sitzen 3 Damen und der Halbelf (Ich möchte einmal nen rasierten Zwerg als Liebesdiener sehen, das hier ist sowas von Klischee beladen...) Eine fünfte Frau (Sonja) kommt auf euch zu... alles korrekt. :) Ah ok von der Personenanzahl nicht Anzahl der Frauen wobei ich mir bei dem Halbelf... eigentlich ein schönes Wortspiel... :D Ist das vertont?
Bild 2 und 3 - Daspota: Wachhaus (Süden) - In den Textfenstern wird immer von vier Wachen ausgegangen
... Jep ist inkonsequent... jetzt sitzten vier da...:D
Bild 5 - Das Textfenster geht von mehreren Skeletten aus und der folgende Kampf wird auch mit 3 Skeletten bestritten. Der Sprecher redet hier aber komplett nur von einem Skelett. Entweder muss der Sprecher hier angepasst oder entfernt werden.
Ok es beginnt nun mit einem...

#97
[quote='Curom','index.php?page=Thread&postID=97784#post97784']
:1 Unzen. Entweder das "n" von der Pluralform entfernen bei jedem Gewicht von eins oder mit U. die Unze/n generell abkürzen (egal welches Gewicht der Gegenstand hat) an dieser Stelle der Item Beschreibung.
Damit werden wir leider leben müssen da der Wert numerisch eingegeben wird und 'Unzen' als Text hinzugefügt. Verändere ich jetzt auf 'Unze' steht beim nächsten Gegenstand 20 Unze... Und 1 Unze/n sieht auch dämlich aus. ;) [/quote]
Zu leider leben müssen: Hier würde ich mir als Verbesserung folgendes wünschen oder vorschlagen: entweder die Unze oder die Unzen generell abzukürzen mit U. als Text zum hinzufügen oder alternativ alle Gegenstände, die eine Unze wiegen auf zwei Unzen erhöhen als Gewicht, damit die Unzen als Maßeinheit wieder (ständig) stimmt. ;)
Ich will vernünftig (möglichst bugfrei :D ) spielen. Gewinnen ist auf Dauer doch irgendwie schöner als (ständig) verlieren. ;)

#98
[quote='Curom','index.php?page=Thread&postID=97784#post97784']Auf dem Sofa sitzen 3 Damen und der Halbelf (Ich möchte einmal nen rasierten Zwerg als Liebesdiener sehen, das hier ist sowas von Klischee beladen...) Eine fünfte Frau (Sonja) kommt auf euch zu... alles korrekt. :) Ah ok von der Personenanzahl nicht Anzahl der Frauen wobei ich mir bei dem Halbelf... eigentlich ein schönes Wortspiel... :D Ist das vertont?[/quote]
Nein, das Textfenster ist nicht vertont.

Ansonsten Danke für die Infos bzw. die passenden Änderungen. :thumbsup:

#99
Bild 1 - Spinnenhöhle: Im Text steht "ist eine Fährte", der Sprecher sagt aber "ist eine schwache Fährte".

Bild 2 - Spinnenhöhle: Klickt man das Textfenster weg, spricht der Sprecher seinen Text weiter, bis er ihn beendet hat. Der Sprecher sollte also verstummen, wenn man das Textfenster schließt, bevor der Sprecher zu Ende geredet hat.

Bild 3 - Hat ein Held keine entsprechende Astralenergie mehr für einen Zauber, gibt das ein Textfenster an. Doch im Textfenster wird nur auf eine männliche Person eingegangen, obwohl Jandra weiblich ist.

EDIT: Wurde geprüft. Bild 2 ist nur Hardcoded möglich.
Zuletzt geändert von Lares am 05. Mai 2015, 23:26, insgesamt 1-mal geändert.
Dateianhänge
TextMagie.jpg
TextMagie.jpg (526.87 KiB) 12418 mal betrachtet
TextSpinnenhöhle02.jpg
TextSpinnenhöhle02.jpg (359.83 KiB) 12420 mal betrachtet
TextSpinnenhöhle01.jpg
TextSpinnenhöhle01.jpg (1.06 MiB) 12414 mal betrachtet

#100
Zu Bild 3 : das mit den weiblichen und männlichen Personen würde man geschickt an dieser Stelle umgehen, wenn man schreibt (als Vorschlag) : "Heldenname" hat nur noch 4 AE, das ist nicht genug, der Zauber würde 5 AE benötigen !
Ich will vernünftig (möglichst bugfrei :D ) spielen. Gewinnen ist auf Dauer doch irgendwie schöner als (ständig) verlieren. ;)

#101
Gestern habe ich mir auch schon überlegt, wie man das im letzten Teil des Satzes ohne Bezug auf den Helden schreiben könnte. Doch irgendwie kam da nichts gescheites bei rum. Nun hast du, Fairplay, einen guten Vorschlag gemacht und auch ich würde es eher so lösen, als mit männlich/weiblich zu hantieren. :)

#102
Bild 1 - Umbrik: Im Text steht "wird euch sicher weiterhelfen", der Sprecher sagt aber "wird euch sicherlich weiterhelfen".

Bild 2 - Umbrik: Im Text steht "da fällt mir noch was ein", der Sprecher sagt aber "da fällt mir noch etwas ein".

Bild 3 - Tiomar: Im Text steht "euch doch hoffentlich", der Sprecher sagt aber "euch doch wohl hoffentlich".

Bild 4 - Tiomar: Im Text steht "Ich hab", der Sprecher sagt aber "Ich habe".

Curom, ich sollte für dich das folgende Thema hier verlinken:
Druide Gorah mit Option zum Weiterreisen

EDIT: Wurde geprüft.
Zuletzt geändert von Lares am 06. Mai 2015, 12:23, insgesamt 5-mal geändert.
Dateianhänge
TextTiomar02.jpg
TextTiomar02.jpg (325.91 KiB) 12416 mal betrachtet
TextTiomar01.jpg
TextTiomar01.jpg (341.49 KiB) 12415 mal betrachtet
TextUmbrik02.jpg
TextUmbrik02.jpg (405.25 KiB) 12414 mal betrachtet
TextUmbrik01.jpg
TextUmbrik01.jpg (393.36 KiB) 12422 mal betrachtet

#103
Bild 1 - Olginwurzel: "unverarbeite" muss "unverarbeitete" lauten.

Bild 2 - Kairanhalm: Bei "Damit ist eine..." fehlt ein "es". Also "Damit ist es eine..."

EDIT: Wurde geprüft.
Zuletzt geändert von Lares am 06. Mai 2015, 12:27, insgesamt 1-mal geändert.
Dateianhänge
TextItem06.jpg
TextItem06.jpg (290.1 KiB) 12420 mal betrachtet
TextItem05.jpg
TextItem05.jpg (310.54 KiB) 12420 mal betrachtet

#104
Orkhöhle

Bild 1 - Im Text steht "Stroh bilden hier", aber der Sprecher sagt "Stroh bietet hier".
Dieses Textfenster gibt es 4 Mal in der Orkhöhle. Wenn hier nicht immer das gleiche Textfenster verwendet wird, muss es auch 4 Mal angeglichen werden.

Bild 2 - Im Text steht "die auf euch", aber der Sprecher sagt "die nun auf euch".

Bild 3 - Im Text steht "vor euch liegt ein", aber der Sprecher sagt "vor euch liegen ein".
Bild 3 - Der erste Satz wird durch ein Komma getrennt, hier muss aber ein "und" hin.
Bild 3 - Im Text steht "einige tausende", aber der Sprecher sagt "einige tausend".

EDIT: Wurde geprüft.
Zuletzt geändert von Lares am 06. Mai 2015, 12:36, insgesamt 1-mal geändert.
Dateianhänge
TextOrkhoehle03.jpg
TextOrkhoehle03.jpg (671.69 KiB) 12415 mal betrachtet
TextOrkhoehle02.jpg
TextOrkhoehle02.jpg (646.14 KiB) 12415 mal betrachtet
TextOrkhoehle01.jpg
TextOrkhoehle01.jpg (583.93 KiB) 12416 mal betrachtet

#105
Bei der Item-Beschreibung der Kristallkugel befinden sich auch noch 2 Textfehler. Bitte AS kleinschreiben und ein "n" einfügen und zwar hier:

DAS Accessoire für Wahrsager und Sterndeuter. Findet auch bei manchen magischen Ritualen Verwendung.
Ich will vernünftig (möglichst bugfrei :D ) spielen. Gewinnen ist auf Dauer doch irgendwie schöner als (ständig) verlieren. ;)

#106
Stimmt, Fairplay. Beide Fehler befinden sich im Text der Kristallkugelbeschreibung. Wie ich das übersehen konnte... :)

Bild 1 - Im Text steht "haben wir", der Sprecher sagt aber "dann haben wir".
Es gibt noch eine Stelle in diesem Textfenster, etwas zu Beginn, wo der Sprecher etwas anderes sagt, als im Text steht. Leider habe ich das durch den Zweiten, den ich hier melde, nicht mehr nachvollziehen können.
Vor diesem Textfenster gibt es noch das erste Textfenster, wo der Sprecher auch bei einer Sache etwas anderes sagt, als im Text steht.
Am besten hört man sich die beiden Textfenster noch mal genau an und schaut, was da im Text minimal anders ist.

Bild 2 - Im Text steht "Dachs", der Sprecher sagt aber "Daches".

Bevor ich dieses Thema eröffnet hatte, habe ich zwei kleinere Textkorrekturen separat gemeldet gehabt.
Stufenaufstieg (Textkorrektur)
Questbuch - Hilfe (Textkorrekturen)
Es wäre schön, wenn auch diese korrigiert werden. :)

EDIT: Wurde geprüft.
Zuletzt geändert von Lares am 06. Mai 2015, 13:24, insgesamt 4-mal geändert.
Dateianhänge
TextHütte.jpg
TextHütte.jpg (508.58 KiB) 12419 mal betrachtet
TextWeg02.jpg
TextWeg02.jpg (367.69 KiB) 12417 mal betrachtet

#107
Bild 1 - Im Text steht "eine tiefe Frauenstimme", der Sprecher sagt aber "eine Frauenstimme".
Er lässt also das "tiefe" weg.

Bild 2 - Auf der Phexcaer Automap, sowie an der Tür des entsprechenden Hauses wird angezeigt: "Nancy's Haus".
Es muss aber im Deutschen "Nancys Haus" heißen. Also ohne Apostroph.

Bild 3 - Auf der Overthorn Automap, sowie an der Tür der Taverne und im Inneren wird angezeigt: "Alrik's".
Es muss aber im Deutschen "Alriks" heißen. Also ohne Apostroph.

EDIT: Wurde geprüft.
Zuletzt geändert von Lares am 06. Mai 2015, 13:28, insgesamt 5-mal geändert.
Dateianhänge
TextOverthorn.jpg
TextOverthorn.jpg (623.92 KiB) 12413 mal betrachtet
TextPhexcaer02.jpg
TextPhexcaer02.jpg (644.43 KiB) 12412 mal betrachtet
TextPhexcaer01.jpg
TextPhexcaer01.jpg (414.55 KiB) 12415 mal betrachtet

#108
Bild 1 - Im Text steht "Zwei große, mehrstöckige", der Sprecher sagt dies aber nicht, sondern er beginnt diesen Satz mit "Hauptgebäude...".

Bild 2 - Im Text steht "also in etwa", der Sprecher sagt aber "also etwa in".
Bild 2 - Im Text steht "dort hinten finden sie", der Sprecher sagt aber "dort hinten findet ihr".

Bild 3 - Im Text steht "Hyggelik, sagtet ihr?", der Sprecher sagt aber "Hyggelik, sagt ihr?".

Bild 4 - Das Haus rechts neben dem nördlichen Wegweiser, zeigt bei der Tür nur "Phexcaer" an.
Eigentlich müsste es sein: "Ein einfaches Haus in Phexcaer"

Bild 5 - Das Haus südöstlich der Taverne Dickspecht, zeigt bei der Tür nur "Phexcaer" an.
Eigentlich müsste es sein: "Ein einfaches Haus in Phexcaer"

EDIT: Wurde geprüft. Zu Bild 1 gibt es kein passendes Voice und Bilder 4 sowie 5 sind hardcoded.
Zuletzt geändert von Lares am 06. Mai 2015, 14:03, insgesamt 3-mal geändert.
Dateianhänge
TextPhexcaer08.jpg
TextPhexcaer08.jpg (399.05 KiB) 12411 mal betrachtet
TextPhexcaer07.jpg
TextPhexcaer07.jpg (494.49 KiB) 12411 mal betrachtet
TextPhexcaer05.jpg
TextPhexcaer05.jpg (346.63 KiB) 12411 mal betrachtet
TextPhexcaer04.jpg
TextPhexcaer04.jpg (500.97 KiB) 12418 mal betrachtet
TextPhexcaer03.jpg
TextPhexcaer03.jpg (441.74 KiB) 12416 mal betrachtet

#109
Bild 1 - Bei der Fuhrfrau ist die Richtung falsch angegeben.
Der Einsiedlersee liegt von Phexcaer aus in nordwestlicher Richtung.
Es muss also lauten: "Einige Tagesreisen nordwestlich von hier."
Leider ist das Textfenster auch von der Sprecherin vertont. Wenn sie kein "nordwestlich" im Repertoire hat, dann sollte in diesem Textfenster die Sprecherin ausgeschaltet werden.

Bild 2 - Im Text steht "in das Zimmer", der Sprecher sagt dies aber nicht.

Bild 3 - Phexcaer: Bei der Quest "Tempel des Güldenen" im Efferd-Tempel, wird im Textfenster davon geredet, das der Hohepriester 4 Bewaffnete den Befehl zum Angriff gibt.
Siehe Spoiler:
[spoiler]Man wird aber von 2 Priestern, 2 Thorwalern, 2 Streunern und 2 Räubern angegriffen. Das sind 6 Bewaffnete, wenn man den zweiten Priester nicht mitzählt.
Ich glaube das Textfenster war auch vertont, so das beim Sprecher die neue Zahl auch angepasst werden muss. Oder man sagt, einfach "einige Bewaffnete".[/spoiler]

Bild 4 - Kräuterinfo: Hier steht "hat es". Es muss aber "gibt es" lauten.

EDIT: Wurde geprüft.
Zuletzt geändert von Lares am 06. Mai 2015, 14:25, insgesamt 5-mal geändert.
Dateianhänge
TextKräuter.jpg
TextKräuter.jpg (398.5 KiB) 12413 mal betrachtet
TextPhexcaer10.jpg
TextPhexcaer10.jpg (455.59 KiB) 12415 mal betrachtet
TextPhexcaer09.jpg
TextPhexcaer09.jpg (399.85 KiB) 12416 mal betrachtet
TextPhexcaer06.jpg
TextPhexcaer06.jpg (414.98 KiB) 12416 mal betrachtet

#110
Groenvelden

Bild 1 - "Ihr erklärt Ihm..." - Das "ihm" wird kleingeschrieben
Bild 1 - "beginnt der herzlich" - Das "der" sollte ein "er" sein. (Das Textfenster ist nicht vertont.)

Bild 2 - "Torkilschlund" - Als Eigenname würde ich auch hier "Torkils Schlund" schreiben.

EDIT: Wurde geprüft.
Zuletzt geändert von Lares am 06. Mai 2015, 15:43, insgesamt 1-mal geändert.
Dateianhänge
TextGroenvelden02.jpg
TextGroenvelden02.jpg (602.29 KiB) 12413 mal betrachtet
TextGroenvelden01.jpg
TextGroenvelden01.jpg (391.88 KiB) 12421 mal betrachtet

#111
Bild 1: Der Raimund Raimundsson heißt in der Überschrift Ramund Ramundsson. Da sollte man sich auch entscheiden. :)
Sternenschweif HD Debug Mode aktivieren:
"Realms of Arkania: Star Trail" in Steam Bibliothek > Rechtsklick > Eigenschaften > Allgemein > Startoptionen festlegen > -debug eingeben > OK > im Spiel: F11

#112
[quote='Hühnergott','index.php?page=Thread&postID=98019#post98019']Der Raimund Raimundsson heißt in der Überschrift Ramund Ramundsson.[/quote]
Gut aufgepasst. :thumbsup: Und ja, da sollte der Name schon überall gleich lauten. :)

Auf der Automap wird er auch Ramund Ramundsson genannt. Es ist also einfacher, in dem Textfenster den Namen "Raimund Raimundsson" zu korrigieren.

EDIT: Wurde geprüft.
Zuletzt geändert von Lares am 06. Mai 2015, 15:45, insgesamt 1-mal geändert.

#113
Einsiedlersee
Bild 1 - Im Text steht "War ich lange...", der Sprecher sagt aber "Ich war lange...".
Bild 1 - Im Text steht "...die vielen Frösche.", der Sprecher sagt aber "...die vielen Frösche waren.".
Zudem der Sprechen es korrekt sagt, da das "waren" im Text fehlt.

Monolith
Bild 2 - Bei "aus seinen Gedanken reißen", geht der Text nur auf einen männlichen Helden ein. Sheela ist aber weiblich.

EDIT: Wurde geprüft.
Zuletzt geändert von Lares am 06. Mai 2015, 15:54, insgesamt 3-mal geändert.
Dateianhänge
TextMonolith01.jpg
TextMonolith01.jpg (910.87 KiB) 12413 mal betrachtet
TextEinsiedler01.jpg
TextEinsiedler01.jpg (313.49 KiB) 12414 mal betrachtet

#114
Es fehlt ein "e" (ich kaufe beim Händler ein e ;) ) bei dem vierten Dolchritual (Kraft des Dolches). Wenn man sich durch den Vulkanglasdoch heilen (1W6 LE täglich) läßt, erscheint der Text : ... und erhält z.B. 3 Lebensenergie durch ...
Ich will vernünftig (möglichst bugfrei :D ) spielen. Gewinnen ist auf Dauer doch irgendwie schöner als (ständig) verlieren. ;)

#115
Abenteurer:
Bild 1 - Im Text steht "kaum was erzählen", der Sprecher sagt aber "kaum etwas erzählen".

Weg zu Hyggeliks Ruine:
Bild 2 - "Du meinst, das ist die Dracheneiche!?" ist ein gesprochener Satz. D.h., hier fehlen die Gänsefüßchen.

Orkgrenze:
Bild 3 - Im Text steht "Und um dies ...", der Sprecher sagt aber "Um dies ...". Er lässt das "Und" weg.

EDIT: Wurde geprüft.
Zuletzt geändert von Lares am 06. Mai 2015, 16:10, insgesamt 2-mal geändert.
Dateianhänge
TextGrenze.jpg
TextGrenze.jpg (318.72 KiB) 12417 mal betrachtet
TextHyggelik01.jpg
TextHyggelik01.jpg (1.03 MiB) 12415 mal betrachtet
TextAbenteurer.jpg
TextAbenteurer.jpg (1.04 MiB) 12412 mal betrachtet

#116
Zu Bild 2 aus Beitrag Nr. 116: Es fehlt ein "e". Ihr starrt alle zum anderen Ufer hinüber, sollte es heissen. :)
Ich will vernünftig (möglichst bugfrei :D ) spielen. Gewinnen ist auf Dauer doch irgendwie schöner als (ständig) verlieren. ;)

#117
[quote='Fairplay','index.php?page=Thread&postID=98051#post98051']Zu Bild 2 aus Beitrag Nr. 116: Es fehlt ein "e". Ihr starrt alle zum anderen Ufer hinüber, sollte es heissen.[/quote]
Ich hatte das zuerst auch anmerken wollen, da es in diesem und auch noch in einem anderen Textfenster an dieser Stelle vorkam. Aber man kann auch "andren" sagen, das wusste ich nicht und habe es deshalb sein lassen.
D.h., "andren" ist kein Textfehler.

#118
Für mich ist "andren" Umgangssprache/Ganstersprache oder Slang. Wenn man sich die Mühe macht und die Gänsefüßchen ändert, kann man auch noch eben dieses "e" einfügen. :) Daran sollte es nicht scheitern.
Ich will vernünftig (möglichst bugfrei :D ) spielen. Gewinnen ist auf Dauer doch irgendwie schöner als (ständig) verlieren. ;)

#119
[quote='Fairplay','index.php?page=Thread&postID=98054#post98054']Wenn man sich die Mühe macht und die Gänsefüßchen ändert, kann man auch noch eben dieses "e" einfügen.[/quote]
Wenn das "andren" geändert wird, dann bitte auch in den darauffolgenden/anderen Textfenstern dieses Ereignisses. Denn "andren" wird dort ebenfalls so geschrieben, bis man über das Ufer gelangt und weitergegangen ist.

EDIT: Wurde geprüft.
Zuletzt geändert von Lares am 06. Mai 2015, 16:14, insgesamt 1-mal geändert.

#120
Eine Burgruine

Bild 1 - Im Text steht "vor Jahrzehnten", der Sprecher sagt aber "vor ein paar hundert Jahren".

Bild 2 - Im Text wird auf meinen Helden falsch eingegangen. Anstatt "er" muss da "ihn" hin und bei einem weiblichen Helden "sie". Dieses Textfenster taucht nicht nur bei den Goldmünzen am Boden, sondern auch bei der Truhe mit den Goldmünzen auf. Ich gehe aber davon aus, das dabei jedes Mal das gleiche Textfenster verwendet wird. Anstatt hier in "ihn" bzw. "sie" zu unterscheiden, könnte man auch einfach nochmal den Namen des Helden einsetzen.

Bild 3 - Im Text steht "so viel es geht", der Sprecher sagt aber "so viel geht".

Bild 4 - Im Text steht "Dann fängt sich Hyggelik wieder", der Sprecher sagt aber "Dann fängt Hyggelik sich wieder".

EDIT: Wurde geprüft.
Zuletzt geändert von Lares am 06. Mai 2015, 16:40, insgesamt 1-mal geändert.
Dateianhänge
TextBurgruine04.jpg
TextBurgruine04.jpg (508.23 KiB) 12467 mal betrachtet
TextBurgruine03.jpg
TextBurgruine03.jpg (345.92 KiB) 12467 mal betrachtet
TextBurgruine02.jpg
TextBurgruine02.jpg (376 KiB) 12465 mal betrachtet
TextBurgruine01.jpg
TextBurgruine01.jpg (495.87 KiB) 12467 mal betrachtet
Gesperrt

Zurück zu „Fixed Bugs“