Ich hatte folgendes als Edit im vorherigen Beitrag hinzugefügt, aber auf der Gefahr hin, das es übersehen wird, erwähne ich es lieber in einem neuen Beitrag:
Diesmal habe ich dafür leider keinen Screenshot. Es gibt bei den Nachfahren bzw. Verwandten die Textfenster wo sie uns von weiteren Nachfahren berichten. Das Textfenster mit Jurge Torfinsson enthält einen Tippfehler. Da wird Torffinsson mit zwei "ff" geschrieben. Es wird aber nur mit einem "f" geschrieben. Im Questbucheintrag steht es korrekt mit einem "f".
Ich hatte gerade den Kutschenunfall von "Hasgar und die Liebe". Ist es korrekt, das dieser Kutschenunfall komplett nicht mit Sprachausgabe versehen wurde?
EDIT: Wurde geprüft.
#32
Bild 1 - Leider habe ich vergessen das Bild von dem Textfenster, welches danach kommt, zu machen. Gibt's das? 8|
In den Tavernen können auch die Gäste auftauchen, die einen mit Swafnir grüßen und meistens nur Klatsch und Tratsch erzählen. Im Textfenster nach dem Textfenster auf dem Bild, wird immer auf eine männliche Person bezogen, aber wie man im ersten Bild sehen kann, gibt es hier auch Frauen. Die Auswahloption beginn mit "Er" und dann kommt etwas in Klammern, wie "er hat kein Interesse an ...".
(Wenn bei mir so ein Gast noch Mal kommt, denke ich daran, ein Screenshot davon zu machen und hänge es an diesem Beitrag an.)
Bild 2 - Tiomar: Im Text steht "die eigentlich was", der Sprecher sagt "die eigentlich etwas".
Bild 3 - Kräuter: Im Text steht "und die Beute der Raubzüge", der Sprecher sagt "und die Beute der Auszüge".
Bild 4 - NSC Erwo: Im Text steht "braucht ihr jemand", der Sprecher sagt "braucht ihr jemanden".
Ich habe ein Screenshot zu Bild 1 machen können. Es ist als Bild 5 angehangen.
EDIT: Wurde geprüft.
In den Tavernen können auch die Gäste auftauchen, die einen mit Swafnir grüßen und meistens nur Klatsch und Tratsch erzählen. Im Textfenster nach dem Textfenster auf dem Bild, wird immer auf eine männliche Person bezogen, aber wie man im ersten Bild sehen kann, gibt es hier auch Frauen. Die Auswahloption beginn mit "Er" und dann kommt etwas in Klammern, wie "er hat kein Interesse an ...".
(Wenn bei mir so ein Gast noch Mal kommt, denke ich daran, ein Screenshot davon zu machen und hänge es an diesem Beitrag an.)
Bild 2 - Tiomar: Im Text steht "die eigentlich was", der Sprecher sagt "die eigentlich etwas".
Bild 3 - Kräuter: Im Text steht "und die Beute der Raubzüge", der Sprecher sagt "und die Beute der Auszüge".
Bild 4 - NSC Erwo: Im Text steht "braucht ihr jemand", der Sprecher sagt "braucht ihr jemanden".
Ich habe ein Screenshot zu Bild 1 machen können. Es ist als Bild 5 angehangen.
EDIT: Wurde geprüft.
Zuletzt geändert von Lares am 04. Mai 2015, 23:10, insgesamt 3-mal geändert.
- Dateianhänge
-
- TextSwafnir02.jpg (394.72 KiB) 13088 mal betrachtet
-
- TextNSC01.jpg (407.59 KiB) 13082 mal betrachtet
-
- TextKräuter01.jpg (254.25 KiB) 13081 mal betrachtet
-
- TextBrendhil01.jpg (394.13 KiB) 13083 mal betrachtet
-
- TextSwafnir01.jpg (391.54 KiB) 13082 mal betrachtet
#35
Bild 1 und Bild 2 - Hier wurde wohl nur eine Kleinigkeit vertauscht. Im ersten Bild steht "Schritt", aber der Sprecher sagt "Schritten" und im zweiten Bild steht "Schritten" und der Sprecher sagt "Schritt".
Bild 3 - Olvir: Im Text steht "am Wegrand", der Sprecher sagt "am Wegesrand".
Bild 4 - Olvir: Im Text steht "gerade mal 12", der Sprecher sagt "gerade einmal 12".
EDIT: Wurde geprüft.
Bild 3 - Olvir: Im Text steht "am Wegrand", der Sprecher sagt "am Wegesrand".
Bild 4 - Olvir: Im Text steht "gerade mal 12", der Sprecher sagt "gerade einmal 12".
EDIT: Wurde geprüft.
Zuletzt geändert von Lares am 04. Mai 2015, 23:31, insgesamt 1-mal geändert.
- Dateianhänge
-
- TextOlvir02.jpg (813.04 KiB) 13082 mal betrachtet
-
- TextOlvir01.jpg (827.89 KiB) 13085 mal betrachtet
-
- TextReisekarte02.jpg (862.49 KiB) 13086 mal betrachtet
-
- TextReisekarte01.jpg (884.24 KiB) 13084 mal betrachtet
#37
Wie schauts eigentlich mit "Baurgrimm's Axt" aus, da war in einigen Texten nen r zu viel was ich mich erinnere. Ist das bereits behoben?
#38
Da hab ich auch noch was:
Bei Olvir Gundridsson gibt es ja auch die Zufallsfenster wie bei Isleif Olgardsson, worin die Nachfahren bzw. Verwandten stehen. Bei dem Textfenster mit Algrid Trondesdotter stand dort sie wohnt in Guddasunden. Richtig ist natürlich Hjalsingor. Leider kein Screenshot, da ich es erst im nachhinein gemerkt habe.
EDIT: Wurde geprüft.
Bei Olvir Gundridsson gibt es ja auch die Zufallsfenster wie bei Isleif Olgardsson, worin die Nachfahren bzw. Verwandten stehen. Bei dem Textfenster mit Algrid Trondesdotter stand dort sie wohnt in Guddasunden. Richtig ist natürlich Hjalsingor. Leider kein Screenshot, da ich es erst im nachhinein gemerkt habe.
EDIT: Wurde geprüft.
Zuletzt geändert von Lares am 04. Mai 2015, 23:34, insgesamt 1-mal geändert.
#39
Gut zu wissen, dann schreibe ich fix meinen Thread um mit den Fundorten/Listen. Da gibts btw. noch ein paar Informationen die man zum 1.34 Inhalt eintragen kann, nur leider ist bei meinem Savegame ja die Zeit eingefroren so dass ich die Liste nicht wirklich weiterführen kann.
#40
Post 32.
erledigt außer
Bild 3 - Kräuter: Im Text steht "und die Beute der Raubzüge", der Sprecher sagt "und die Beute der Auszüge". Ich denke Raubzüge passt da besser Voicefail
Post 35:
erledigt außer...
Bild 1 und Bild 2 - Hier wurde wohl nur eine Kleinigkeit vertauscht. Im ersten Bild steht "Schritt", ... - ja aber Bild 1 bezieht sich auf Entfernung Schritt, Bild 2 auf Anzahl Schritten Voice angepasst
erledigt außer
Bild 3 - Kräuter: Im Text steht "und die Beute der Raubzüge", der Sprecher sagt "und die Beute der Auszüge". Ich denke Raubzüge passt da besser Voicefail
Post 35:
erledigt außer...
Bild 1 und Bild 2 - Hier wurde wohl nur eine Kleinigkeit vertauscht. Im ersten Bild steht "Schritt", ... - ja aber Bild 1 bezieht sich auf Entfernung Schritt, Bild 2 auf Anzahl Schritten Voice angepasst
Zuletzt geändert von Curom am 12. Aug 2014, 10:03, insgesamt 1-mal geändert.
#42
In der Piratenhöhle auf der Insel Manrek, kann ich den Hebel in Ruhe lassen (Bild 1), aber das Textfenster ist wie bei den anderen Hebeln (Bild 2). Es sagt mir, das ich es in Position gebracht habe, obwohl ich es in Ruhe lassen.
Bild 3 - Piratenhöhle: Im Text steht "Einige Schritt entfernt", der Sprecher sagt "einige Schritte entfernt".
EDIT: Wurde geprüft.
Bild 3 - Piratenhöhle: Im Text steht "Einige Schritt entfernt", der Sprecher sagt "einige Schritte entfernt".
EDIT: Wurde geprüft.
Zuletzt geändert von Lares am 18. Mai 2015, 21:39, insgesamt 3-mal geändert.
- Dateianhänge
-
- TextPiratenhoehle01.jpg (423.73 KiB) 13092 mal betrachtet
-
- Hebel02.jpg (631.44 KiB) 13093 mal betrachtet
-
- Hebel01.jpg (633.35 KiB) 13094 mal betrachtet
#43
Bilder 1 -3: Da es alle Bilder betrifft, denke ich, das der Name der Person aus einer Datei ausgelesen wird. Der Nachname ist in allen drei Bildern klein geschrieben.
Bild 4 - Hjalsingor Algrid - Im Text steht "euch weiter", der Sprecher sagt "euch noch weiter".
EDIT: Wurde geprüft.
Bild 4 - Hjalsingor Algrid - Im Text steht "euch weiter", der Sprecher sagt "euch noch weiter".
EDIT: Wurde geprüft.
Zuletzt geändert von Lares am 05. Mai 2015, 12:34, insgesamt 1-mal geändert.
- Dateianhänge
-
- TextHjalsingor04.jpg (348.26 KiB) 13086 mal betrachtet
-
- TextHjalsingor03.jpg (349.67 KiB) 13085 mal betrachtet
-
- TextHjalsingor02.jpg (320.98 KiB) 13081 mal betrachtet
-
- TextHjalsingor01.jpg (255.52 KiB) 13084 mal betrachtet
#45
Die Joruga hat es ja so richtig in sich. 
1.) "dieser sellerieartigen Gewächses" muss "dieser" - "dieses" sein
2.) "Schlachtfeldfieber behandeln." muss lauten "Schlachtfeldfieber behandelt werden."
3.) Der letzte Satz fängt an mit einem "Finden" und endet mit einem "finden". Ich denke, nur das "Finden" am Anfang ist nötig.
EDIT: Wurde geprüft.

1.) "dieser sellerieartigen Gewächses" muss "dieser" - "dieses" sein
2.) "Schlachtfeldfieber behandeln." muss lauten "Schlachtfeldfieber behandelt werden."
3.) Der letzte Satz fängt an mit einem "Finden" und endet mit einem "finden". Ich denke, nur das "Finden" am Anfang ist nötig.
EDIT: Wurde geprüft.
Zuletzt geändert von Lares am 05. Mai 2015, 12:43, insgesamt 1-mal geändert.
- Dateianhänge
-
- TextJoruga.jpg (410.61 KiB) 13087 mal betrachtet
#47
Bild 1 - Die "Hüttel" hat ein "l" zu viel. Es heißt "Hütte".
Bild 2 - "vernichtet" muss "vernichten" lauten.
EDIT: Wurde geprüft.
Bild 2 - "vernichtet" muss "vernichten" lauten.
EDIT: Wurde geprüft.
Zuletzt geändert von Lares am 05. Mai 2015, 12:47, insgesamt 1-mal geändert.
- Dateianhänge
-
- TextQuestbuchUmbrik02.jpg (451.25 KiB) 13085 mal betrachtet
-
- TextQuestbuchUmbrik01.jpg (406.67 KiB) 13087 mal betrachtet
#48
Bild 1 - Eine Höhle: Im Text steht "eine Fährte", der Sprecher sagt "eine schwache Fährte".
Bild 2 - Berghütte: Im Text steht "das etwas", der Sprecher sagt "das so etwas".
Bild 3 - Strauchdieb: "Vagabunde" ohne "e". Der Sprecher sagt auch nur "Vagabund".
EDIT: Wurde geprüft.
Bild 2 - Berghütte: Im Text steht "das etwas", der Sprecher sagt "das so etwas".
Bild 3 - Strauchdieb: "Vagabunde" ohne "e". Der Sprecher sagt auch nur "Vagabund".
EDIT: Wurde geprüft.
Zuletzt geändert von Lares am 05. Mai 2015, 12:54, insgesamt 1-mal geändert.
- Dateianhänge
-
- TextStrauchdieb01.jpg (962.19 KiB) 13087 mal betrachtet
-
- TextBerghütte01.jpg (394.01 KiB) 13086 mal betrachtet
-
- TextWolfsbau01.jpg (945.7 KiB) 13084 mal betrachtet
#49
Bild 1 - Zeigt das erste Textfenster von Hjore Ahrensson. Dieses Textfenster wird nicht vom Sprecher gesprochen. Erst nach dem Textfenster, werden alle weiteren Textfenster vom Sprecher unterstützt. Ob es an der Textauswahl wegen dem Buch liegt?
Bild 2 - Zeigt das Questbuch mit der abgeschlossenen Aufgabe von Hjore Ahrensson. Warum mir das Questbuch sagt, das der Besuch nicht wie geplant verlief, ist mir Schleierhaft. Denn ich habe Hjore nicht vom Hetmann erzählt und bei dem Dialog habe ich sofort alle Informanten und auch direkt das Kartenstück erhalten. Bei mir lief der Besuch also bestens. So wie es der letzte Absatz sagt. Nur der Mittlere Absatz ist hier fehl am Platz.
EDIT: Wurde geprüft.
Bild 2 - Zeigt das Questbuch mit der abgeschlossenen Aufgabe von Hjore Ahrensson. Warum mir das Questbuch sagt, das der Besuch nicht wie geplant verlief, ist mir Schleierhaft. Denn ich habe Hjore nicht vom Hetmann erzählt und bei dem Dialog habe ich sofort alle Informanten und auch direkt das Kartenstück erhalten. Bei mir lief der Besuch also bestens. So wie es der letzte Absatz sagt. Nur der Mittlere Absatz ist hier fehl am Platz.
EDIT: Wurde geprüft.
Zuletzt geändert von Lares am 23. Mai 2015, 12:06, insgesamt 2-mal geändert.
- Dateianhänge
-
- TextQuestbuchHjore.jpg (520.35 KiB) 13091 mal betrachtet
-
- TextKeineSprache.jpg (513.56 KiB) 13090 mal betrachtet
#50
Mal wieder leichte Kost: 
Bild 1 - Im Text steht "euch her", der Sprecher sagt "euch hier her".
Bild 2 - Im Text steht "erst mal rein", der Sprecher sagt "erst einmal rein".
Bild 3 - Im Text steht "kann ich wenig damit anfangen", der Sprecher sagt "kann ich damit wenig anfangen".
Bild 3 - Im Text steht "wie hieß er doch", der Sprecher sagt "wie hieß der doch".
EDIT: Wurde geprüft.

Bild 1 - Im Text steht "euch her", der Sprecher sagt "euch hier her".
Bild 2 - Im Text steht "erst mal rein", der Sprecher sagt "erst einmal rein".
Bild 3 - Im Text steht "kann ich wenig damit anfangen", der Sprecher sagt "kann ich damit wenig anfangen".
Bild 3 - Im Text steht "wie hieß er doch", der Sprecher sagt "wie hieß der doch".
EDIT: Wurde geprüft.
Zuletzt geändert von Lares am 05. Mai 2015, 13:57, insgesamt 1-mal geändert.
- Dateianhänge
-
- TextJurge03.jpg (390.44 KiB) 13097 mal betrachtet
-
- TextJurge02.jpg (361.01 KiB) 13095 mal betrachtet
-
- TextJurge01.jpg (352.43 KiB) 13098 mal betrachtet
#51
Hast du den "Ziegenhirt" schon
?
Der begegnete mir auf der Insel vor Daspota, der den man nach Gefahren fragen kann.

Der begegnete mir auf der Insel vor Daspota, der den man nach Gefahren fragen kann.
Zuletzt geändert von Dark-Chummer am 22. Aug 2014, 18:37, insgesamt 1-mal geändert.

Tagebucheinträge der Helden des Nordens - "Nordlandtriologie-Sternenschweif"
Spielbericht - Dunkle Zeiten - "Helden der Geschichte"
Spielbericht - Wildermark - "Mit Wehenden Bannern"
- Dateianhänge
-
- 2014-08-21_00001.jpg (697.55 KiB) 13100 mal betrachtet
#52
[quote='Das Schwarze Auge','index.php?page=Thread&postID=95509#post95509']Hast du den "Ziegenhirt" schon
?[/quote]
Nein, auf der Insel war ich noch nicht.
Und hier die Neuzugänge aus Prem und Mine:
Bild 1 - NSC Garsvik in Prem: Im Text steht "gefahren, und auch", der Sprecher sagt "gefahren, auch".
Bild 2 - Zwerg Oborasch in Prem: "wieder in Schloss" muss "wieder ins Schloss" lauten (Tippfehler)
Bild 3 - Mine in Prem: Im Text steht "Trotzdem beginnen?", der Sprecher sagt "Wollt ihr trotzdem beginnen?".
Bild 4 - Mine in Prem: Im Text steht "und sind", der Sprecher sagt "und sie sind".
EDIT: Wurde geprüft.

Nein, auf der Insel war ich noch nicht.
Und hier die Neuzugänge aus Prem und Mine:
Bild 1 - NSC Garsvik in Prem: Im Text steht "gefahren, und auch", der Sprecher sagt "gefahren, auch".
Bild 2 - Zwerg Oborasch in Prem: "wieder in Schloss" muss "wieder ins Schloss" lauten (Tippfehler)
Bild 3 - Mine in Prem: Im Text steht "Trotzdem beginnen?", der Sprecher sagt "Wollt ihr trotzdem beginnen?".
Bild 4 - Mine in Prem: Im Text steht "und sind", der Sprecher sagt "und sie sind".
EDIT: Wurde geprüft.
Zuletzt geändert von Lares am 05. Mai 2015, 14:41, insgesamt 1-mal geändert.
- Dateianhänge
-
- TextPremMine02.jpg (656.82 KiB) 13094 mal betrachtet
-
- TextPremMine01.jpg (531.78 KiB) 13094 mal betrachtet
-
- TextZwerg.jpg (374.98 KiB) 13091 mal betrachtet
-
- TextGarsvik.jpg (420.49 KiB) 13096 mal betrachtet
#53
Hab in meinem Beitrag Nr. 52 mal noch ein Screenshot angehängt.
#54
[quote='Das Schwarze Auge','index.php?page=Thread&postID=95650#post95650']Hab in meinem Beitrag Nr. 52 mal noch ein Screenshot angehängt.[/quote]
Ist in dem Textfenster schon etwas falsch? Oder geht es nur um den Namen der eigentlich "Der Ziegenhirte" lauten müsste.
EDIT: Wurde geprüft.
Ist in dem Textfenster schon etwas falsch? Oder geht es nur um den Namen der eigentlich "Der Ziegenhirte" lauten müsste.
EDIT: Wurde geprüft.
Zuletzt geändert von Lares am 05. Mai 2015, 14:42, insgesamt 1-mal geändert.
#56
Muss es nicht auch (Bild in Beitrag Nr. 52) heißen: ... , und Monster gibt (anstelle von hat) es hier auch nicht. 

Ich will vernünftig (möglichst bugfrei
) spielen. Gewinnen ist auf Dauer doch irgendwie schöner als (ständig) verlieren. 


#57
Bild 1 - Treban: Stadtinfos in der Herberge
Von Treban aus fährt also alle zwei Tage ein Schiff nach Treban.
Hier wurde wohl der Zielort falsch benannt. Ich denke, das hier Kord hinkommt, denn durch die Stadtinfos wird Runinshavn und Leuchtturm Runin schon genannt. Es würde also nur noch Kord fehlen.
EDIT: Wurde geprüft.
Von Treban aus fährt also alle zwei Tage ein Schiff nach Treban.
Hier wurde wohl der Zielort falsch benannt. Ich denke, das hier Kord hinkommt, denn durch die Stadtinfos wird Runinshavn und Leuchtturm Runin schon genannt. Es würde also nur noch Kord fehlen.
EDIT: Wurde geprüft.
Zuletzt geändert von Lares am 05. Mai 2015, 15:26, insgesamt 1-mal geändert.
- Dateianhänge
-
- TextTreban.jpg (404.9 KiB) 13086 mal betrachtet
#58
Bild 1 - Das Bild ist nur teilweise vertont und wegen dem Helden auch falsch. Im Text steht " entnimmt ihr einen", der Sprecher sagt "Ihr entdeckt einen". Also könnte im Text auch stehen " entdeckt einen".
Den ganzen Ende des Satzes ab "und ...", den der Sprecher nicht sagt, würde ich auch komplett entfernen. Das ist das einzige Textfenster im Spiel (glaube ich zumindest), was die Abenteuerpunkte mitteilt.
Also ich würde es wie folgt im Textfenster machen, ohne den Sprecher zu ändern oder zu deaktivieren:
"Leise knarrend öffnet sich, wie von Geisterhand, die Truhe. entdeckt einen zierlichen Goldschlüssel."
Danach öffnet sich ja das Beutefenster, aus dem man den Goldenen Schlüssel an sich nehmen kann.
Bild 2 - Im Text steht "euch fauliger", aber der Sprecher sagt "euch ein fauliger".
EDIT: Wurde geprüft.
Den ganzen Ende des Satzes ab "und ...", den der Sprecher nicht sagt, würde ich auch komplett entfernen. Das ist das einzige Textfenster im Spiel (glaube ich zumindest), was die Abenteuerpunkte mitteilt.
Also ich würde es wie folgt im Textfenster machen, ohne den Sprecher zu ändern oder zu deaktivieren:
"Leise knarrend öffnet sich, wie von Geisterhand, die Truhe. entdeckt einen zierlichen Goldschlüssel."
Danach öffnet sich ja das Beutefenster, aus dem man den Goldenen Schlüssel an sich nehmen kann.
Bild 2 - Im Text steht "euch fauliger", aber der Sprecher sagt "euch ein fauliger".
EDIT: Wurde geprüft.
Zuletzt geändert von Lares am 05. Mai 2015, 15:35, insgesamt 4-mal geändert.
- Dateianhänge
-
- TextTotenschiff02.jpg (799.36 KiB) 13091 mal betrachtet
-
- TextTotenschiff01.jpg (902.6 KiB) 13090 mal betrachtet
#59
Bild 1 - Der Sprecher geht hier nicht auf den Helden ein und sagt deswegen auch nicht "ins Gesicht".
Sprecher sagt: ".., strahlt er und sagt ...".
Bild 2 - Die schöne weibliche Sprecherin sagt hier leider nicht "Clanegh". Was sie hier sagt, konnte ich nicht richtig verstehen. Irgendwas mit "...berg".
EDIT: Bild 1 wurde geprüft bzw. bleibt unverändert und Bild 2 kann wegen fehlender Voice nicht angepasst werden, so das jetzt auch im Text der neue Name von Clanegh genannt wird, nämlich Skjovberg.
Sprecher sagt: ".., strahlt er und sagt ...".
Bild 2 - Die schöne weibliche Sprecherin sagt hier leider nicht "Clanegh". Was sie hier sagt, konnte ich nicht richtig verstehen. Irgendwas mit "...berg".
EDIT: Bild 1 wurde geprüft bzw. bleibt unverändert und Bild 2 kann wegen fehlender Voice nicht angepasst werden, so das jetzt auch im Text der neue Name von Clanegh genannt wird, nämlich Skjovberg.
Zuletzt geändert von Lares am 18. Mai 2015, 21:23, insgesamt 2-mal geändert.
- Dateianhänge
-
- TextEliane01.jpg (347.75 KiB) 13091 mal betrachtet
-
- TextStraße01.jpg (356.78 KiB) 13087 mal betrachtet
#60
Zweiter und letzter Beitrag in Folge.
Bild 1 - der Teil des Satzes "... und einen ganzen Trupp Bauleute ..." sagt der Sprecher scheinbar nicht. Entweder sagt er was anderes dazu oder lässt den Teil des Satzes einfach aus. Wegen der Länge des Unterschiedes konnte ich nicht richtig den Sprecher in diesem Textfenster folgen.
Bild 2 - Im Text steht "Hindernis durch tauchen", der Sprecher sagt aber "Hindernis hindurch tauchen".
Bild 3 - Der komische Ausruf am Ende "I-äh!" sollte eigentlich weg. Der Sprecher sagt es auch nicht.
Bild 4 - Im Text steht "Es sieht aus", der Sprecher sagt aber "Es sieht so aus".
EDIT: Wurde geprüft. Bild 1 bleibt so.
Bild 1 - der Teil des Satzes "... und einen ganzen Trupp Bauleute ..." sagt der Sprecher scheinbar nicht. Entweder sagt er was anderes dazu oder lässt den Teil des Satzes einfach aus. Wegen der Länge des Unterschiedes konnte ich nicht richtig den Sprecher in diesem Textfenster folgen.
Bild 2 - Im Text steht "Hindernis durch tauchen", der Sprecher sagt aber "Hindernis hindurch tauchen".
Bild 3 - Der komische Ausruf am Ende "I-äh!" sollte eigentlich weg. Der Sprecher sagt es auch nicht.
Bild 4 - Im Text steht "Es sieht aus", der Sprecher sagt aber "Es sieht so aus".
EDIT: Wurde geprüft. Bild 1 bleibt so.
Zuletzt geändert von Lares am 05. Mai 2015, 17:21, insgesamt 1-mal geändert.
- Dateianhänge
-
- TextZwingfeste04.jpg (487.81 KiB) 12873 mal betrachtet
-
- TextZwingfeste03.jpg (512 KiB) 12873 mal betrachtet
-
- TextZwingfeste02.jpg (673.41 KiB) 12872 mal betrachtet
-
- TextZwingfeste01.jpg (533.88 KiB) 12874 mal betrachtet