#2
Hmm...

Die elfischen Firmeln sind natürlich die schwersten von allen Zauberformeln.

Ich versuche mich mal mit hilfreicher Kritik:
- etwas zu stark betonte "rrr"
- melodischer
- weniger 'tulamidisch'

Und was absoluter Luxus wäre, wäre wenn elfische Zauberformeln von zwei Sprecherinnen/sprechern zugleich aufgenommen würden, um deren Zweistimmigkeit darzustellen. Aber ist wie gesagt nur Luxus.

Habt ihr euch nun entschieden wie ihr es mit den 'deutschen' Zauberformeln handhabt? Bekommen wir pro Zauber nur zwei Wörter, oder den kompletten kurzen Reim eines Zaubes (wie sich das gehört, für einen Magier von Stand)? Und wie sieht es aus mit emotional gesprochenen Zaubern für Hexen?
Bild


Tagebucheinträge der Helden des Nordens - "Nordlandtriologie-Sternenschweif"

Spielbericht - Dunkle Zeiten - "Helden der Geschichte"

Spielbericht - Wildermark - "Mit Wehenden Bannern"

#3
Mit "tulamidisch" fang ich mal rein gar nix an, du könntest mir genauso sagen die Aussprache ist zu grün. Zweistimmiges Zusammenmischen geht auch mit einer einzelnen Aufnahme, verspreche ich aber jetzt mal nicht. Zauberformeln auf deutsch werden die Langversionen werden. Und Hexenzauber wird es keine eigenen geben.

Und wie immer ist dein erstes Feedback nicht "hey, geil dass ihr euch das antut" sondern "Hmm, das, das und das passt aber nicht dran und neben eurem kleinen Finger hätte ich gerne noch den restlichen Arm auch noch, wo wir ja schon dabei sind" :P.
Firefox ist immer schuld :)

#5
Hey, ich finde es wirklich total geil, dass ihr euch das "antut", dass ihr euren Job macht ;)

Schon mal alle Daumen hoch, dass ihr euch für die lange Version der Zauberformeln entschieden habt. Meine größte Sorge war dass dem nicht so ist.

Das mit der Zweistimmigkeit war ja einfach nur mal ein Luxus-Vorschlag, was ich ja auch so erwähnt hab.

Mit "tulamidisch" meine ich ausländisch im Sinne von Arabisch oder dergleichen (übrigens das größte Volk neben den Mittelreichern in Aventurien^^)
Bild


Tagebucheinträge der Helden des Nordens - "Nordlandtriologie-Sternenschweif"

Spielbericht - Dunkle Zeiten - "Helden der Geschichte"

Spielbericht - Wildermark - "Mit Wehenden Bannern"

#6
Ich schließe mich dem Schwarzen Auge in ... zwei Punkten an. Die Stimme an sich ist schön, die Aussprache klingt aber viel zu "arabisch" für Elfen (dafür gibts in Aventurien die Tulamiden, und es wäre EXTREM schade wenn die klanglich so in einen Topf geworfen würden).
Was zu ändern wäre, wurde ja bereits aufgezählt (das stark gerollte r und auch überhaupt die "Sprachfärbung"). Das Ende/die Wiederholung von EL Spell 19 klingt schon verdächtig nach yallah. :P

Ein weicher gerolltes r, vielleicht sogar fast ein bisschen wie ein Englisches... die Emotion und Melodie finde ich jetzt nicht so störend, die ergibt sich imo schon durch die verwendete Sprache. Aber ein Heilzauber dürfte durchaus ein bisschen weniger aggressiv klingen. ;)


Und ja, natürlich ist es GEIL, dass ihr die Sprüche vertonen lasst!

Zweistimmig ist eine nette Idee, aber vielleicht riskant, wenn es nur "komisch" klingt. ;)
Zuletzt geändert von Torxes am 10. Mai 2017, 21:51, insgesamt 2-mal geändert.

#7
Müsstet ihr halt mal testen mit dem Zweistimmigen. Wenn man da eh nur eine Stimme aufnimmt und diese übereinanderlegt wäre das natürlich besser als zwei unterschiedliche Stimmen. Daran habe ich noch gar nicht gedacht.

Bin auf weitere Beispiele gespannt und bin heiß wie Bohnenfett weil ihr entlich die Sounds angeht :)
Bild


Tagebucheinträge der Helden des Nordens - "Nordlandtriologie-Sternenschweif"

Spielbericht - Dunkle Zeiten - "Helden der Geschichte"

Spielbericht - Wildermark - "Mit Wehenden Bannern"

#8
Unser "Job" wäre ein technisch hinreichend vollständiges Remake. Wir sind ganz sicher keine Künstler, das ist einfach nicht in unserer DNA, aber wir sind auch ganz sicher keine "Arbeitsdrohnen", die einfach nur "ihren Job machen". Wenn das der Fall wäre, hätte Schick HD keine 36 Patches bekommen und Schweif HD wäre schon lange released ;). Klar wären die Games weit nicht so gut wie sie es jetzt sind, aber unser "Job" ist diese Qualität nicht - das ist persönliche Leidenschaft. Und grade weil es da eben nicht bloß um ein nine-to-five-Job geht, ist es hin und wieder auch mal einfach ganz nett, wenn man für das eigene Herzblut und Engagement auch mal ein kleines bisschen mehr als nur Gemosere hört - und das hab ich ja jetzt schon, danke dafür, das hat mich gefreut :).
Firefox ist immer schuld :)

#9
Mein "Gemosere" soll euch ja nur helfen und euch anspornen. Ich kritisiere ja nicht nur damit ich was zu kritisieren hab, sondern mit dem Ziel dass das Angesprochene besser wird, damit euer Produkt in der Folge noch mehr weiterempfohlen wird. Aber das weißt du ja.

Gerade weil die Soundeffekte in Schick HD mit zu den drei schlechtesten Sachen gehörten, bin ich jetzt einfach umso mehr gespannt was ihr nun vertont und ob die Charaktere auch abseits der Zauber je nach Situation ein paar Sätze von sich geben. Mit passenden und einfallsreichen Sounds kann man ein Spiel richtig zum glänzen bringen (siehe als Beispiel Icewind Dale 1+2, in denen man auch eine individuelle Gruppe erstellt). Textbeispiele habe ich dafür ja diverse geliefert in einem Feature Request.

Ich bin optimistisch, dass die Soundeffekte nun mit Schweif HD richtig gut werden.
Bild


Tagebucheinträge der Helden des Nordens - "Nordlandtriologie-Sternenschweif"

Spielbericht - Dunkle Zeiten - "Helden der Geschichte"

Spielbericht - Wildermark - "Mit Wehenden Bannern"

#11
Ich bin manchmal echt erstaunt welche Anforderungen von Fans an eine Umsetzung gestellt werden. Für mich hörten sich die beiden Soundfiles gut an, aber ich kenne natürlich auch nicht die Lautschrift und etwaige Vorgaben durch offizielle Quellen (gibt es überhaupt vertonte Sprüche?). Man sollte auch hierbei immer Bedenken welches Budget den Entwicklern zur Verfügung steht und leider wird es wohl (verhältnismäßig) eher klein sein. Daher könnte man auch als Hardcore-Fan vielleicht in Zukunft zuerst den Zucker auspacken und danach die Peitsche ;) Eure Anmerkungen und Anregungen sind natürlich auch wichtig, aber können aus verschiedenen Gründen (Zeit, Geld, Technik) nicht immer umgesetzt werden.

Ich besuche dieses Forum relativ regelmäßig und verfolge die Entwicklung des Spiels, da ich mich wirklich darauf freue Sternenschweif mit meiner Gruppe aus Schick HD anzugehen. Ich bin daher allen aktiven Nutzern sowie den Entwicklern dankbar für ihre Bemühungen das bestmögliche Ergebnis abzuliefern. Soweit ich das beurteilen kann scheint sich Sternenschweif HD daher wirklich gut zu entwickeln und wird in einem guten Zustand veröffentlicht.

#12
[quote='Shiroco','index.php?page=Thread&postID=128976#post128976']Ich bin manchmal echt erstaunt welche Anforderungen von Fans an eine Umsetzung gestellt werden. Für mich hörten sich die beiden Soundfiles gut an, aber ich kenne natürlich auch nicht die Lautschrift und etwaige Vorgaben durch offizielle Quellen (gibt es überhaupt vertonte Sprüche?). Man sollte auch hierbei immer Bedenken welches Budget den Entwicklern zur Verfügung steht und leider wird es wohl (verhältnismäßig) eher klein sein. Daher könnte man auch als Hardcore-Fan vielleicht in Zukunft zuerst den Zucker auspacken und danach die Peitsche ;) Eure Anmerkungen und Anregungen sind natürlich auch wichtig, aber können aus verschiedenen Gründen (Zeit, Geld, Technik) nicht immer umgesetzt werden.

Ich besuche dieses Forum relativ regelmäßig und verfolge die Entwicklung des Spiels, da ich mich wirklich darauf freue Sternenschweif mit meiner Gruppe aus Schick HD anzugehen. Ich bin daher allen aktiven Nutzern sowie den Entwicklern dankbar für ihre Bemühungen das bestmögliche Ergebnis abzuliefern. Soweit ich das beurteilen kann scheint sich Sternenschweif HD daher wirklich gut zu entwickeln und wird in einem guten Zustand veröffentlicht.[/quote]

Gut gesprochen! :)

Und Mr. Riva findet die Ton-Beispiele durchaus gelungen und für mich mehr als ausreichend. :thumbup:

Die leicht "arabische" Aussprache fällt mit jedoch auch auf, aber hej - da ich davon ausgehe, dass die Arbeit an der Vertonung bestimmt schon weit vorangeschritten ist, denke ich, dass Änderungen jetzt nur mit Zeit und Geld möglich wären, und dieses ist derzeit bestimmt an anderer Stelle notwendiger. Ich freue mich jedenfalls drauf!

#13
@Me_Riva
Im Gegenteil, ich denke man ist mit der Vertonung noch ganz am Anfang, sonst wäre schön viel früher was an Sounds gekommen. In meinen Augen ist es also genau der richtige Zeitpunkt für Verbesserungsvorschläge. Zudem IST der Bereich Soundeffekte eine äußerst wichtige Stelle. Nicht ohne Grund wird bei Tests oder Reviews Sound im Ganzen immer an zweiter Stelle genannt.

@Shiroco
Du musst bedenken dass es sich hier nicht um irgendein Spiel dreht, wie sie täglich im Dutzend Released werden, sondern erstens um ein DSA Spiel (*geht auf die Knie*) und zweitens um die Nordlandtriologie (*sich komplett in den Staub werf*). Das ist wie wenn man eine neue Bibel verfassen würde. :D
Bild


Tagebucheinträge der Helden des Nordens - "Nordlandtriologie-Sternenschweif"

Spielbericht - Dunkle Zeiten - "Helden der Geschichte"

Spielbericht - Wildermark - "Mit Wehenden Bannern"

#14
[quote='Shiroco','index.php?page=Thread&postID=128976#post128976']Man sollte auch hierbei immer Bedenken welches Budget den Entwicklern zur Verfügung steht und leider wird es wohl (verhältnismäßig) eher klein sein.[/quote]
Budgetprobleme und Spezialisten-Engpässe kleiner Spielentwickler sind ja hinreichend bekannt. Die Frage ist eben nur, wie man das wie auch immer geartete Budget, das man hat, investiert. Ich war jetzt - wie Das Schwarze Auge - auch davon ausgegangen, dass sich
sind noch vorläufige Aufnahmen
darauf bezieht, dass die Aufnahmen eben noch nicht abgeschlossen sind und da noch Potential besteht, eventuelle Probleme auszumerzen.

Die Tonqualität ist für ein Spiel dieser Art angemessen und echt hinreichend, und ich finde auch die Auswahl der Sprecher bisher recht gelungen (auch damals beim Erzähler, zumindest in der deutschen Version, die englische habe ich dahingehend nicht getestet).

Aber ein "nicht so gerolltes r" dürfte wohl kaum mehr kosten, wenn ohnehin neue "finalere" Aufnahmen gemacht werden.

Auch die größten Hardcore-Fans investieren ihre wertvolle Zeit hier in Form von Kritik doch nur, weil sie Verbesserungspotential sehen, das ist doch etwas Gutes. Wenn wir alles doof und unzureichend fänden, was die Entwickler hier treiben ;-) dann hätten wir die Spiele doch längst aufgegeben und würden uns einfach verziehen.

#15
[quote='Torxes von Freigeist','index.php?page=Thread&postID=128993#post128993']Auch die größten Hardcore-Fans investieren ihre wertvolle Zeit hier in Form von Kritik doch nur, weil sie Verbesserungspotential sehen, das ist doch etwas Gutes. Wenn wir alles doof und unzureichend fänden, was die Entwickler hier treiben ;-) dann hätten wir die Spiele doch längst aufgegeben und würden uns einfach verziehen.[/quote]

Das mag sein aber ein positives Feedback motiviert halt mehr als das ausbleiben von negativem Feedback.

#16
[quote='Torxes von Freigeist','index.php?page=Thread&postID=128993#post128993']Ich war jetzt - wie Das Schwarze Auge - auch davon ausgegangen, dass sich das Zitat "sind noch vorläufige Aufnahmen"
darauf bezieht, dass die Aufnahmen eben noch nicht abgeschlossen sind und da noch Potential besteht, eventuelle Probleme auszumerzen.[/quote]

Das es sich um Hörproben handelt, nach dem Motto "Gefällt es euch, dann machen wir den Rest auch so", konnte man aus Chris seiner Ankündigung m.M.n. nicht entnehmen. Ich vermute eher, dass schon ziemlich viel eingesprochen wurde. Sofern das jedoch nur vorläufige Test-Aufnahmen waren, kann man ruhig eine Anpassung vornehmen, ansonsten finde ich den Änderungsaufwand etwas übertrieben. Aber dass ist nur meine eigene Meinung, aus der Sicht des Unternehmers. :)

#17
Mir gefallen die Samples. Kann ich mir gut im Spiel vorstellen. Auch mit der Aussprache.
Natürlich versteh ich, wenn Hardcore-DSA-ler Dinge kritisieren, mit denen ich zum Beispiel mich einfach nciht auskenne. :)

Dass im deutschen die ganzen Zauberformeln ausgesprochen werden, sehe ich skeptisch. Ich mochte bekanntermaßen die prägnanten und einprägsamen Kurzfassungen aus dem Original. Ich lass mich überraschen.

#18
[quote='Mr_Riva','index.php?page=Thread&postID=129008#post129008']
Das es sich um Hörproben handelt, nach dem Motto "Gefällt es euch, dann machen wir den Rest auch so", konnte man aus Chris seiner Ankündigung m.M.n. nicht entnehmen. [/quote]

Direkt im Threadtitel heißt es aber "Kleine Hörprobe". :P

Will aber auch keine Korinthen kacken. NATÜRLICH kann man das auch so interpretieren, dass eigentlich bereits ALLES aufgenommen ist, wir Spieler aber nur eine kleine Kostprobe davon bekommen, und die Aufnahmen nur in dem Sinne nicht "final" sind, dass sie noch mit irgendwelchen Effekten versehen werden. ;)

#19
Ich habe euer Feedback natürlich gesammelt und weitergegeben. Ob allerdings weitere Aufnahmen gemacht werden kann ich euch nicht sagen, das entscheidet unser Publisher, der die Vertonung und die Regie davon übernommen hat. Ihr werdet es spätestens beim Einbau erfahren ;)
Firefox ist immer schuld :)
Antworten

Zurück zu „Diskussion“