#61
Zweiter und letzter Beitrag in Folge.

Bild 1 - der Teil des Satzes "... und einen ganzen Trupp Bauleute ..." sagt der Sprecher scheinbar nicht. Entweder sagt er was anderes dazu oder lässt den Teil des Satzes einfach aus. Wegen der Länge des Unterschiedes konnte ich nicht richtig den Sprecher in diesem Textfenster folgen.

Bild 2 - Im Text steht "Hindernis durch tauchen", der Sprecher sagt aber "Hindernis hindurch tauchen".

Bild 3 - Der komische Ausruf am Ende "I-äh!" sollte eigentlich weg. Der Sprecher sagt es auch nicht.

Bild 4 - Im Text steht "Es sieht aus", der Sprecher sagt aber "Es sieht so aus".

EDIT: Wurde geprüft. Bild 1 bleibt so.
Zuletzt geändert von Lares am 05. Mai 2015, 17:21, insgesamt 1-mal geändert.
Dateianhänge
TextZwingfeste04.jpg
TextZwingfeste04.jpg (487.81 KiB) 125 mal betrachtet
TextZwingfeste03.jpg
TextZwingfeste03.jpg (512 KiB) 125 mal betrachtet
TextZwingfeste02.jpg
TextZwingfeste02.jpg (673.41 KiB) 124 mal betrachtet
TextZwingfeste01.jpg
TextZwingfeste01.jpg (533.88 KiB) 126 mal betrachtet

#62
Das mit Clanegh ist mir kürzlich auch aufgefallen. Ich dachte dann zuerst, ob man das vielleicht so aussprechen könnte, aber die sagt da schon ein anderes Wort. Der männliche Sprecher übrigens auch. Die werden wohl die gleiche Vorlage gehabt haben.
Bild

#63
Serske - Kaigrimm Palasson:
Vor dem "würden" muss noch ein "als" hin: "..., als würden drei Häuser schweben, ..."

EDIT: Wurde geprüft.
Zuletzt geändert von Lares am 05. Mai 2015, 17:23, insgesamt 1-mal geändert.
Dateianhänge
TextSerske.jpg
TextSerske.jpg (387.43 KiB) 138 mal betrachtet

#64
Wer verdammt nochmal ist Tjalf ? Im letzten Satz fehlt ein Hinweis zu dem Namen Tjalf, den man zum erstenmal in dem Spiel hört. Ist das ein zufällig gerade anwesender Bekannter in Serske oder ein guter, alter Freund von Kaigrimm oder war er sogar mit dabei in Liskor als Beobachter/Zeuge ? Bitte ändern. :)
Ich will vernünftig (möglichst bugfrei :D ) spielen. Gewinnen ist auf Dauer doch irgendwie schöner als (ständig) verlieren. ;)

#65
[quote='Fairplay','index.php?page=Thread&postID=96505#post96505']Wer verdammt nochmal ist Tjalf ? Im letzten Satz fehlt ein Hinweis zu dem Namen Tjalf, den man zum erstenmal in dem Spiel hört. Ist das ein zufällig gerade anwesender Bekannter in Serske oder ein guter, alter Freund von Kaigrimm oder war er sogar mit dabei in Liskor als Beobachter/Zeuge ? Bitte ändern.[/quote]
Kaigrimm erwähnt hier nur einen Freund/Bekannten seinerseits und Tjalf hat mit uns, den Helden, nichts zu tun. Kaigrimm ist halt bei Redelaune. Hier braucht also nichts geändert zu werden.

#66
Bild 1 - Rovamund: Die Entführung - Hier ist noch ein "Return/Enter" zu viel, so das der Text nach "bietet offensichtlich ein" in die nächste Zeile rutscht.

Bilder 2 bis 4 - Rovamund - Der Nachname des Schmieds wird überall klein geschrieben.

EDIT: Wurde geprüft.
Zuletzt geändert von Lares am 05. Mai 2015, 17:30, insgesamt 1-mal geändert.
Dateianhänge
TextNachname03.jpg
TextNachname03.jpg (427.54 KiB) 128 mal betrachtet
TextNachname02.jpg
TextNachname02.jpg (345.68 KiB) 130 mal betrachtet
TextNachname01.jpg
TextNachname01.jpg (404.04 KiB) 124 mal betrachtet
TextRovamund.jpg
TextRovamund.jpg (500.4 KiB) 128 mal betrachtet

#67
Bild 1 zeigt das Textfenster "Durch die Wildnis" auf der Strecke Peilinen Rovamund.
Der Text geht auf meine weibliche Heldin ein, so das der Text auch korrekt ist: "Außer ihr sieht jedoch niemand etwas". Der Sprecher sagt aber "Außer ihm ..." und geht dabei auf einen männlichen Helden ein, was demnach dann falsch ist. Der Sprecher sollte auch "ihr" sagen.

Bilder 2 und 3 - Normalerweise wird bei Hauptquests der Ort von den Hauptpersonen nur mit der Ortschaft betitelt. Bei Asgrimm müsste also bei seiner Tür und auf der Automap nur "Breida" stehen. Es steht aber "Ein einfaches Haus in Breida".

Bild 4 - Im Text steht "fragt doch bei", der Sprecher sagt aber "fragt doch Mal bei".

EDIT: Wurde geprüft.
Zuletzt geändert von Lares am 05. Mai 2015, 17:41, insgesamt 3-mal geändert.
Dateianhänge
TextAsgrimm03.jpg
TextAsgrimm03.jpg (408.76 KiB) 128 mal betrachtet
TextAsgrimm02.jpg
TextAsgrimm02.jpg (338.86 KiB) 125 mal betrachtet
TextAsgrimm01.jpg
TextAsgrimm01.jpg (552.16 KiB) 126 mal betrachtet
TextWildnis.jpg
TextWildnis.jpg (897.45 KiB) 131 mal betrachtet

#68
Im letzten Beitrag hatte ich noch ein EDIT hinzugefügt.

In Tjoila wird der Name der Herberge in allen drei Sichtweisen klein geschrieben. Muss natürlich groß geschrieben werden.

EDIT: Wurde geprüft.
Zuletzt geändert von Lares am 05. Mai 2015, 17:43, insgesamt 1-mal geändert.
Dateianhänge
TextTjoila03.jpg
TextTjoila03.jpg (330.09 KiB) 131 mal betrachtet
TextTjoila02.jpg
TextTjoila02.jpg (366.37 KiB) 131 mal betrachtet
TextTjoila01.jpg
TextTjoila01.jpg (348.64 KiB) 127 mal betrachtet

#69
Isliva ist ein weiblicher Name und in der Herberge von Tjoila steht ein Mann. Ist also auch ein Kanidat für den anderen Thread falsche männliche/weibliche Person im Gebäude. :)
Ich will vernünftig (möglichst bugfrei :D ) spielen. Gewinnen ist auf Dauer doch irgendwie schöner als (ständig) verlieren. ;)

#70
Bild 1 - Rukian Begrüßungsgespräch: Tippfehler bei "eucht". Ein "t" zu viel.

Bild 2 - Beim Schmied scheint im Textfenster bei der Automap irgendwie ein Return/Enter oder etwas ähnliches zu sein, da die Box doppelt so dick ist wie ansonsten.

Bild 3 - Ich weiß nicht, ob ich mich verhört habe, da es so unglaublich klang, aber bei der Dukatensumme im Textfenster meine ich, das der Sprecher "1000 Dukaten" sagt.

EDIT: Wurde geprüft.
Zuletzt geändert von Lares am 05. Mai 2015, 17:59, insgesamt 1-mal geändert.
Dateianhänge
TextTaverne.jpg
TextTaverne.jpg (416.78 KiB) 127 mal betrachtet
TextRukian.jpg
TextRukian.jpg (199.07 KiB) 128 mal betrachtet
TextRukian1.jpg
TextRukian1.jpg (425.07 KiB) 123 mal betrachtet

#71
Auerochsenjagd

Bild 1 - Im Text steht "Ihr verfolgt die Spur", der Sprecher sagt aber "Ihr folgt die Spur" und bei "folgt" müsste es eigentlich dann "der Spur" (für den Text wie für den Sprecher) heißen.

Bild 2 - Bei "erhebt sich aus der Deckung" ist korrekt und so hätte es auch der Sprecher sagen können. Einfach nur "der" Deckung. Der Sprecher will sich hier aber auf männlich/weiblich beziehen und sagt bei meiner weiblichen Heldin falscherweise "seiner Deckung". Ich würde also das männlich/weiblich weglassen und das der Sprecher nur "der Deckung" sagt.

EDIT: Wurde geprüft.
Zuletzt geändert von Lares am 05. Mai 2015, 18:12, insgesamt 1-mal geändert.
Dateianhänge
TextAuerochse02.jpg
TextAuerochse02.jpg (1.1 MiB) 121 mal betrachtet
TextAuerochse01.jpg
TextAuerochse01.jpg (1.11 MiB) 122 mal betrachtet

#72
Goblinhöhle:

Bild 1 - Im Text steht "geht euch durch den Kopf", der Sprecher sagt aber "geht es euch durch den Kopf" und damit auch richtig. Im Text fehlt das "es".

Bild 2 - Im Text steht "Wollt ihr sie euch näher ansehen?", der Sprecher lässt aber das "näher" weg und somit sagt er "Wollt ihr sie euch ansehen?"

Bild 3 - Ist zwar die Drachenhöhle und nicht die Goblinhöhle, aber das Textfenster scheint hier das Gleiche zu sein, denn da auch hier der Sprecher das "es" sagt, welches nicht im Textfenster steht.

EDIT: Wurde geprüft.
Zuletzt geändert von Lares am 05. Mai 2015, 18:16, insgesamt 3-mal geändert.
Dateianhänge
TextDrachenhoehle01.jpg
TextDrachenhoehle01.jpg (934.78 KiB) 127 mal betrachtet
TextGobbobau03.jpg
TextGobbobau03.jpg (543.71 KiB) 127 mal betrachtet
TextGobbobau01.jpg
TextGobbobau01.jpg (1.06 MiB) 124 mal betrachtet

#73
Bild 1 und 2 - Normalerweise wird bei Hauptquests der Ort von den Hauptpersonen nur mit der Ortschaft betitelt. Bei Yasma müsste also bei ihrer Tür und auf der Automap nur "Thoss" stehen. Es steht aber "Ein einfaches Haus in Thoss".

Bild 3 - Im Text steht korrekterweise "Rybon", aber die Sprecherin sagt leider "Thoss".

Bild 4 - Im Questbuch steht bei Yasma "in einer alten, verborgene Ruine", es muss "verborgenen Ruine" lauten.

Bild 5 - Im Text steht "als sei keiner zuhause", der Sprecher sagt aber "als sei niemand zuhause".

EDIT: Wurde geprüft. Bild 3 kann wegen fehlender Voice nicht angepasst werden.
Zuletzt geändert von Lares am 05. Mai 2015, 18:28, insgesamt 1-mal geändert.
Dateianhänge
TextThoss05.jpg
TextThoss05.jpg (356.52 KiB) 124 mal betrachtet
TextThoss04.jpg
TextThoss04.jpg (423.79 KiB) 124 mal betrachtet
TextThoss03.jpg
TextThoss03.jpg (357.43 KiB) 125 mal betrachtet
TextThoss02.jpg
TextThoss02.jpg (323.18 KiB) 125 mal betrachtet
TextThoss01.jpg
TextThoss01.jpg (345.61 KiB) 127 mal betrachtet

#74
Schwarzmagierruine:

Bild 1 - Im Text steht "An den verbliebenden", der Sprecher sagt aber "Aus den verbliebenden".

Bild 2 - Hier sagt der Sprecher was ganz anderes, als das Textfenster "Geröll" sagt. Der Sprecher sagt hier etwas von einer verriegelten Falltür am Boden.

Bild 3 - Hier sagt der Sprecher was ganz anderes, als das Textfenster "Schritt ins Leere". Der Sprecher sagt hier etwas von "Es gelingt Euch nicht die Tür zu öffnen." Ich versuche hier gerade die 2. illusionäre Brücke zu betreten.

Bild 4 - Im Textfenster "Eine junge Elfe" beginnt erst die weibliche Sprecherin mit ihrem Text "Verliert nicht den Mut...". D.h., der ganze Text davor wird nicht gesprochen und da die weibliche Stimme sofort einsetzt, ist das sehr verwirrend, da man die gesprochene Textstelle sucht und somit kaum mitbekommt, was gesprochen wird. Entweder auch den Anfang mit vertonen oder in diesem Textfenster komplett auf Sprachausgabe verzichten.

Bild 5 - Hier sagt der Sprecher was ganz anderes, als das Textfenster "Schritt ins Leere". Der Sprecher sagt hier etwas von "Ihr verlasst die vertrackten Gänge und setzt euren Weg fort." Ich versuche hier gerade die 3. illusionäre Brücke zu betreten. Da mir das 1. "Schritt ins Leere" und das 4. "Schritt ins Leere" Fenster fehlt, da meine Helden die Mut-Proben geschafft haben, kann ich nicht sagen, ob bei diesen Textfenstern auch der Sprechertext anders ist. Ich gehe Mal davon aus, das hier etwas mit diesen Textfenstern und dem Sprecher im Allgemeinen durcheinandergekommen ist.

EDIT: Wurde geprüft. Bild 4 bleibt so.
Zuletzt geändert von Lares am 05. Mai 2015, 18:44, insgesamt 1-mal geändert.
Dateianhänge
TextRuine05.jpg
TextRuine05.jpg (287.35 KiB) 124 mal betrachtet
TextRuine04.jpg
TextRuine04.jpg (275.52 KiB) 126 mal betrachtet
TextRuine03.jpg
TextRuine03.jpg (273.75 KiB) 123 mal betrachtet
TextRuine02.jpg
TextRuine02.jpg (392.16 KiB) 123 mal betrachtet
TextRuine01.jpg
TextRuine01.jpg (1.11 MiB) 118 mal betrachtet

#75
Tempel des Namenlosen

Bild 1 - Im Text steht "dass es da einen Ort gäbe", der Sprecher sagt aber "dass es dort einen Ort gäbe".

Bild 2 - Im Text steht "Langsam klettert der fremde Kamerad", der Sprecher sagt aber "Langsam klettert Euer fremde Kamerad". Da bezieht sich der Sprecher auf ein Gruppenmitglied, das natürlich falsch ist. Auch der Sprecher muss "der fremde Kamerad" sagen.

Bild 3 - Im Text steht "und übrig bleiben nur ein Berg", der Sprecher sagt aber "und übrig bleibt nur ein Berg". Der Sprecher sagt das Korrekt, es ist ein Fehler im Text.

EDIT: Wurde geprüft.
Zuletzt geändert von Lares am 05. Mai 2015, 19:18, insgesamt 1-mal geändert.
Dateianhänge
TextNamenloser03.jpg
TextNamenloser03.jpg (390.13 KiB) 126 mal betrachtet
TextNamenloser02.jpg
TextNamenloser02.jpg (310.97 KiB) 126 mal betrachtet
TextNamenloser01.jpg
TextNamenloser01.jpg (1.11 MiB) 118 mal betrachtet

#76
Da ich nicht weiß, ob es Erdstag oder Erdtag heißt, fiel mir Folgendes auf:

Bild 1 und Bild 2 zeigen, das im Questbuch unter Hilfe/Datum "Erdtag" steht und im Textfenster links oben im Bildschirm "Erdstag". Eins von beidem sollte also korrigiert werden.

Bild 3 bis 5 zeigen, das im Questbuch unter Hilfe/Datum alle Stunden mit Apostroph geschrieben wurden, welche im Deutschen natürlich nicht mehr mit Apostroph geschrieben werden. Aber dabei fiel mir auf, das mache mit "s" am Ende und manche ohne "s" am Ende im Textfenster links oben im Bildschirm angezeigt werden. Da scheint es also unterschiede zu geben. Zudem werden die Stunden zusammengeschrieben und nicht getrennt wie im Questbuch. Leider kenne ich jetzt nicht alle Schreibweisen der Stunden, um sagen zu können, wie diese Korrekt ins Questbuch unter Hilfe/Datum sein müssten.

Ein paar habe ich aber:
- Rondrastunde
- Hesindestunde
- Firunsstunde
- Phexensstunde

EDIT: Wurde geprüft.
Zuletzt geändert von Lares am 05. Mai 2015, 19:20, insgesamt 3-mal geändert.
Dateianhänge
TextDatum05.jpg
TextDatum05.jpg (433.54 KiB) 127 mal betrachtet
TextDatum04.jpg
TextDatum04.jpg (494.24 KiB) 130 mal betrachtet
TextDatum03.jpg
TextDatum03.jpg (550.4 KiB) 128 mal betrachtet
TextDatum02.jpg
TextDatum02.jpg (516.12 KiB) 130 mal betrachtet
TextDatum01.jpg
TextDatum01.jpg (549.67 KiB) 127 mal betrachtet

#77
Es muss auf alle Fälle Erdstag heissen, so viel ist sicher. Ob mit oder ohne "s" am Ende, kann ich auch nur aus dem Gefühl heraus antworten.
Ich will vernünftig (möglichst bugfrei :D ) spielen. Gewinnen ist auf Dauer doch irgendwie schöner als (ständig) verlieren. ;)

#78
Danke für den Hinweis, Fairplay. :)
Dann ist Erdstag in der Anzeige richtig und im Questbuch mit Erdtag falsch geschrieben und muss dort korrigiert werden.

EDIT: Wurde geprüft.
Zuletzt geändert von Lares am 05. Mai 2015, 19:22, insgesamt 1-mal geändert.

#80
Ich meine das hätte ich schonmal gepostet. Siehe das Bild (Beitrag Nr. 79) von Lares als Beleg am Gewicht (des Ringes) :1 Unzen. Entweder das "n" von der Pluralform entfernen bei jedem Gewicht von eins oder mit U. die Unze/n generell abkürzen (egal welches Gewicht der Gegenstand hat) an dieser Stelle der Item Beschreibung. :)
Ich will vernünftig (möglichst bugfrei :D ) spielen. Gewinnen ist auf Dauer doch irgendwie schöner als (ständig) verlieren. ;)

#81
[quote='Fairplay','index.php?page=Thread&postID=97556#post97556']Siehe das Bild (Beitrag Nr. 79) von Lares als Beleg am Gewicht (des Ringes) :1 Unzen. Entweder das "n" von der Pluralform entfernen bei jedem Gewicht von eins oder mit U. die Unze/n generell abkürzen (egal welches Gewicht der Gegenstand hat) an dieser Stelle der Item Beschreibung.[/quote]
Das ist mir noch gar nicht aufgefallen. Normalerweise bin ich doch für die Kleinigkeiten zuständig. :D
Aber anstatt Unze/Unzen je nach Ein- oder Mehrzahl zu verwenden (da es bestimmt mit einem Code-Mehraufwand zu tun hat), wüsste ich da eine einfachere Lösung.
Ich glaube, das es im Spiel nur ganz wenige Gegenstände gibt, die 1 Unze haben. Mir fallen jetzt nur die Ringe und der Angelhaken ein. Gebt den Gegenständen doch ein Gewicht von 2 Unzen und schon ist das Problem gelöst. Beim Angelhaken müssten wir halt mit den 2 Unzen eine Gewichtsausnahme machen. Die Ringe, wenn am Körper getragen wiegen dann eh nur 1 Unze und spielen somit eigentlich gewichtsmäßig keine Rolle.

#82
[quote='Lares','index.php?page=Thread&postID=97557#post97557']Normalerweise bin ich doch für die Kleinigkeiten zuständig. :D [/quote]
Das stimmt natürlich. Ausnahmsweise bin ich dir da zuvor gekommen. Ich hoffe ich muss mich nicht dafür entschuldigen. :D
Und wie so oft, gibt es mehrere Möglichkeiten zur Problembeseitigung von den Unzen. :)
Ich will vernünftig (möglichst bugfrei :D ) spielen. Gewinnen ist auf Dauer doch irgendwie schöner als (ständig) verlieren. ;)

#83
Bild 1 - ist in Varnheim, in einem der einfachen Häuser. Hier muss das erste Wort am Satzanfang groß geschrieben werden. Also "Ich ..."

Der Rest gehört zu Daspota:

Bild 2 - zeigt das südwestlichste Haus, welches ein einfaches Haus in Daspota ist. Hier muss das erste Wort am Satzanfang groß geschrieben werden. Also "Ein ..." Es betrifft nur dieses Haus. Beim anderen wurde es richtig geschrieben.

Bild 3 - Im Bordell "Sonya" wird von einer fünften Frau gesprochen. Es sind aber nur drei Frauen und ein Halbelf auf dem Sofa. Es muss hier also "vierte" lauten.

Bild 4 - Tischler/Schiffsbauer: Hier wird nur von drei Männern geredet, aber im Kampf wird man von vier Gegnern angegriffen. Im Text muss also stehen: "vier".

EDIT: Wurde geprüft.
Zuletzt geändert von Lares am 05. Mai 2015, 19:58, insgesamt 1-mal geändert.
Dateianhänge
TextDaspota03.jpg
TextDaspota03.jpg (289.27 KiB) 129 mal betrachtet
TextDaspota02.jpg
TextDaspota02.jpg (373.82 KiB) 126 mal betrachtet
TextDaspota01.jpg
TextDaspota01.jpg (368.38 KiB) 125 mal betrachtet
TextVarnheim.jpg
TextVarnheim.jpg (617.82 KiB) 128 mal betrachtet

#84
Bild 1 - Daspota: Haus der Kapitäne - Bei "wichtigen" muss es "wichtige" lauten.

Bild 2 und 3 - Daspota: Wachhaus (Süden) - In den Textfenstern wird immer von vier Wachen ausgegangen. Aber man wird nur von 2 Wachen angegriffen. Es kann sein, das bei dem Wachhaus im Süden noch mehr Textfenster auf vier Personen eingehen, aber diese zwei Textfenster habe ich schon Mal.
Bild 2 - Textanfang sollte lauten "An einem Tisch sitzen zwei Bewaffnete..."
Bild 3 - Textanfang sollte lauten "Die beiden Wachen..."

Bild 4 - Goldleim: Bei der Gegenstandsbeschreibung muss es "Dieses" mit einem "s" lauten.
Hier zwar jetzt nicht, aber bei einigen Gegenstandbeschreibungen fehlt oft ein Punkt am Satzende.

EDIT: Wurde geprüft.
Zuletzt geändert von Lares am 05. Mai 2015, 21:57, insgesamt 3-mal geändert.
Dateianhänge
TextGoldleim.jpg
TextGoldleim.jpg (635.66 KiB) 129 mal betrachtet
TextDaspota05.jpg
TextDaspota05.jpg (370.59 KiB) 123 mal betrachtet
TextDaspota04.jpg
TextDaspota04.jpg (396.99 KiB) 130 mal betrachtet
TextDaspota06.jpg
TextDaspota06.jpg (395.21 KiB) 126 mal betrachtet

#85
[quote='Lares','index.php?page=Thread&postID=97635#post97635']
Hier zwar jetzt nicht, aber bei einigen Gegenstandbeschreibungen fehlt oft ein Punkt am Satzende.[/quote]
Ja, zum Beispiel bei der Bannstaub Itembeschreibung. Zitat: Entzieht den Opfern ihre Astralkraft"."
Ich will vernünftig (möglichst bugfrei :D ) spielen. Gewinnen ist auf Dauer doch irgendwie schöner als (ständig) verlieren. ;)

#86
Ich meine. vor allem bei den Amuletten sowie Ringen ob unidentifiziert oder identifiziert und bei Tränken fehlen Punkte am Ende des Satzes. Aber da es im Allgemeinen ein paar mehr waren, wollte ich dies nicht auch noch hier mit je einem Bild auflisten. Da müsste man mal durch die Items gehen und überall schauen, wo der Punkt fehlt und dann einen hinzufügen. Ich kann auch hier meine Hilfe anbieten, Curom. Wenn du z.B. mit allen Textkorrekturen durch bist, könntest du mir die Datei schicken und ich gehe für dich dann die Gegenstände durch und füge dann noch die fehlenden Punkte hinzu.

Bild 1 Thorwal: Vier Winde: Ardora - Im Text steht "und ihr beginnt", der Sprecher sagt aber "und beginnt". Er lässt das "ihr" weg.

Bild 2 Taverne: Runde ausgeben - Es ist das gleiche Bild wie bei dem Dukatenversprecher, doch nachdem ich mich von den 1000 Dukaten erholt habe (die der Sprecher sagt), fiel mir nun danach noch folgendes auf:
Im Text steht "... sagt der Wirt, der sich euch wieder zugewendet hat.",
der Sprecher sagt aber "... sagt der Wirt lachend, der sich wieder zu euch gewendet hat."

EDIT: Wurde geprüft.
Zuletzt geändert von Lares am 05. Mai 2015, 22:16, insgesamt 2-mal geändert.
Dateianhänge
TextTaverneAusgeben.jpg
TextTaverneAusgeben.jpg (424.05 KiB) 130 mal betrachtet
TextArdora.jpg
TextArdora.jpg (427.88 KiB) 128 mal betrachtet

#87
Bild 1 - Im Text steht "Schritten", der Sprecher sagt aber "Schritt".

Bild 2 - Bei Kaisersprüche Hals, fehlen am Ende die Gänsefüßchen.

Bild 3 - Im Text steht "auf dem Boden vor euch", der Sprecher sagt aber "vor euch auf dem Boden".

Bild 4 - "schützt" muss klein geschrieben werden und hier der typische Amulett-Fehler, das ein Punkt am Satzende fehlt.

Bild 5 - Ich packe es auch wieder in dieses Thema, da ich es zuvor bei dem anderen Gegenstand auch machen sollte.
Im Daspota-Schatz erhält man vom ersten Kampf ein Amulett, welches ebenfalls direkt analysiert ist.
Es sollte aber vom Spieler identifiziert werden.

EDIT: Wurde geprüft.
Zuletzt geändert von Lares am 05. Mai 2015, 22:28, insgesamt 1-mal geändert.
Dateianhänge
ItemIdentified.jpg
ItemIdentified.jpg (493.07 KiB) 132 mal betrachtet
TextItem00.jpg
TextItem00.jpg (499.51 KiB) 128 mal betrachtet
TextDaspotaschatz03.jpg
TextDaspotaschatz03.jpg (628.33 KiB) 127 mal betrachtet
TextDaspotaschatz02.jpg
TextDaspotaschatz02.jpg (740.47 KiB) 128 mal betrachtet
TextDaspotaschatz01.jpg
TextDaspotaschatz01.jpg (1.15 MiB) 120 mal betrachtet

#88
Grade für 1-Satz-Beschreibungen und echte Tooltips ist es meiner Ansicht nach überhaupt kein Problem, wenn am Satzende ein Punkt "fehlt". Bei längeren Beschreibungen mag dieser auch fehlen, aber auch hier sehe ich den Punkt am Ende als optional an, da es ja kein Fließtext in dem Sinne ist, und der Textabschluss mehr als offensichtlich ist. Anders ist das natürlich in Dialogen, da gehört selbstverständlich ein Punkt ans Ende.
Firefox ist immer schuld :)

#90
Eine verfallene Herberge

Bild 1 - Bei "als ihr in die Küche kommt", wird "Als" großgeschrieben.
Bild 1 - Im Text steht "vielleicht auch nur Ratten", der Sprecher sagt aber "vielleicht aber auch nur Ratten".

Bild 2 und 3 - Im ersten Textfenster (Bild 2) sagt der Sprecher schon den kompletten Text beider Textfenster auf. Natürlich sollte der Teil für das zweite Textfenster (Bild 3) erst gesprochen werden, wenn man das erste Textfenster weggeklickt hat.

Bild 4 - Der Sprecher sagt beim 1. Pentagramm mehr Text auf, als im Textfenster steht. Er sagt einiges mehr zu Beginn, bevor der Text im Textfenster eigentlich beginnt. Da das sehr irritieren war, konnte ich nicht genau nachverfolgen, was er alles gesagt hat. Wenn das aber zu dem Pentagramm passt, sollte der Text des Sprechers auch im Textfenster aufgeführt werden.

Bild 5 - Das Textfenster geht von mehreren Skeletten aus und der folgende Kampf wird auch mit 3 Skeletten bestritten. Der Sprecher redet hier aber komplett nur von einem Skelett. Entweder muss der Sprecher hier angepasst oder entfernt werden.

EDIT: Wurde geprüft. Bild 4 bleibt so.
Zuletzt geändert von Lares am 05. Mai 2015, 22:57, insgesamt 1-mal geändert.
Dateianhänge
TextHerberge05.jpg
TextHerberge05.jpg (360.1 KiB) 126 mal betrachtet
TextHerberge04.jpg
TextHerberge04.jpg (309.92 KiB) 123 mal betrachtet
TextHerberge03.jpg
TextHerberge03.jpg (413.43 KiB) 123 mal betrachtet
TextHerberge02.jpg
TextHerberge02.jpg (415.58 KiB) 126 mal betrachtet
TextHerberge01.jpg
TextHerberge01.jpg (433.58 KiB) 126 mal betrachtet
Gesperrt

Zurück zu „Fixed Bugs“

cron